Tipped the all-time favorite musical in
Finland, this weekend I went to see ”Fiddler on the Roof”. Since
the musical hasn't been performed on a big stage for a while, the
shows have been mostly sold out since the premiere in August this
year.
I had not seen it before and didn't
actually know much about the story, but the main themes are
surprisingly enough tradition, religion and love. Placed in a small
village in the Ukraine in early 1900s, the musical gives you a window
to the life and days of a Jewish community. Tevye is a poor milkman
with wife and five daughters, out of which three are approaching the
age to get married. The musical starts off with a song called
”Tradition” - the father's plans are to find husbands to the
girls through the village's matchmaker. Needless to say, not
everything goes according to his plans or tradition. Instead of
finding a wealthy, nice Jewish boy, the hubbies turn out to be poor,
revolutionary or... goy.
Act I is wonderful fireworks of witty
comedic dialogue/monologue and interesting portraits of Jewish
traditions and habits. Preparing for shabbat, references to the Holy
Book, kippahs, tzitzit, tallit and of course a very fun Jewish wedding full of dance and happiness.
The wedding party, though, is bluntly interrupted and ruined by Russian officials making a demonstration.
Act II then continues with the
gloominess of how the wedding party ended. New loves are found and
traditions are being challenged again. But sadly, the expelling of Jews from villages in Ukraine
continues and even the people you have got to know through this story need to leave Anatevka,
the village they for such a long time have called home. Some head for America, some for Poland. The widowed
matchmaker does what is said every year during Pesach - next year in
Jerusalem – and sets her course towards Israel. The lively, lovely
village seen in act I is now empty. To emphasize this, the director had added his own touch to the ending scene: Tevye sings in three languages Eli, Eli lomo azavtoni (My God, my God, why have you forsaken me).
I naturally then started thinking what
happens to everyone. The story has kind of a sequel called "Rags"
(1986), but it never became as popular as its predecessor. And why is
the story called ”Fiddler on the Roof”? As misleading the title
could be, the fiddler isn't in any particular role but used as a
metaphor how life in the village is as challenging as playing a
violin while balancing on a roof.
This musical has been popular
throughout the years, and I think not only it is because of its
timeless sarcasm and humor, the topic still applies to date. Even if
the problems dealt with in the musical aren't exactly the same
anymore, the underlying factors remain similar: our world keeps changing,
and we, as parents, daughters, Jews or Christians, eventually need to
change and adapt to it.
In addition to that, it was interesting to see a Finnish intrepetation of Jewish culture, holidays and traditions instead of only always seeing them in Hollywood movies. Who would have thought that l'chaim and mazel tov would so cheerfully echo in a dimming autumn evening in Finland :).
No comments:
Post a Comment